2018 Summerワークショップのご案内
2018年6-7月のSummerワークショップをご案内申し上げます。
今回はご要望の多かった「現役の通関士の話しを聞きたい」を企画することができました。
通関士のみなさまもご参加みなさまがどんな課題を抱えておられるのか、
質問を通してそれを感じられればと、ワークショップを楽しみにされています。
また、今回もゲストスピーカーとのコラボで、外為実務と翻訳実務について
プログラム構成いたしておりますので、ぜひご期待ください。
皆さまのご参加をお待ち致しております。
————————————
【 会 場 】CROSSCOOP青山セミナールーム
【 住 所 】東京都港区北青山2-7-26
Land work青山ビル [会場9階]
【 地 図 】https://crosscoop.com/conference/access_aoyama
【主 催 】貿易のコンビニ 株式会社プロアイズ
【参加費】各回¥3,000- (消費税込)
————————————
————————————
#40 ワークショップ
日時:2018年6月15日(金)15:00~17:00 (14:45 開場)
「輸出管理令コンプライアンスを的確に行うためのワークショップ」
輸出時に必要な該非判定など
専門的で輸出管理令を理解するのに苦労が多いのではないでしょうか。
輸出者として対応すべきことを整理するワークショップです。
【ゲストスピーカー】「外為の現場でのインコタームズ」
貿易実務でよく話題になるインコタームズ。外為の現場ではどうでしょうか?
外為のプロ・内海温様から具体的にお話しいただきます。
内海温様略歴:メガバンク35年勤務。外為を主とした国内営業に従事した後、
研修部にて外為業務に関する企画運営に携わる。
退職後は、貿易アドバイザー・FPとして活動。
資格: 貿易アドバイザー協会認定 貿易アドバイザー、一級ファイナンシャルプランニング技能士
————————————
#41 ワークショップ 【おかげさまで満席となりました】
日時:2018年7月12日(木)15:00~17:00 (14:45 開場)
「現役通関士から現場の声を聞く会」
懇意にしている通関士をお招きして、Q&A方式で、第一線で輸出入通関実務の対応を
されているプロからの貴重な意見をみなさまと一緒に情報共有するワークショップです。
【ゲストスピーカー】「上手な翻訳会社の使い方(その2)」
前回に引き続き翻訳業界について、第2弾です。
今回は実際の仕事を中心にした内容となっています。
・翻訳の依頼は、どういったルートがあるのか
・依頼した案件はどのように作業されるか
・やり直しは頼めるか、クレームは?
・高品質な仕上がりを得るにはどういう点をおさえればよいか
・書き起こし会社の活用法
これらを具体的に翻訳のプロ・内海洋子様からお話しいただきます。
内海洋子様略歴:
翻訳者(個人創業の後、法人成り現在に至る。)
NHKの自然番組・宇宙番組に翻訳者、コーディネターとして参画。
正確・迅速・丁寧な仕事ぶりで、顧客の厚い信頼を得ている。
実家は貿易商社で、「コレポン」にも通暁。
主な番組:「ダーウィンが来た」「ガッテン」(NHK総合)
「コズミックフロントネクスト」(NHK BS)他多数
————————————
————————————
お申込み:
このメールアドレス: info@proeyes.co.jp あてに下記を記載して返信願います。
申込ワークショップ: (下記からお選びください)
#40 ワークショップ: 日時:2018年6月15日(金)15:00~17:00
#41ワークショップ: 日時:2018年7月12日(木)15:00~17:00
申込者氏名:
会社名(任意):
連絡先TEL:
参加費:各回¥3,000
2回以上お申し込みの方、特別割引(各回¥500割引)をご提供いたします。
___________________________